viernes, 25 de febrero de 2011
lunes, 21 de febrero de 2011
miércoles, 16 de febrero de 2011
Astrud & Col.lectiu Brossa- Lo Popular. Palabra Cáfila.

Cáfila:
Conjunto o multitud de gentes, animales o cosas, especialmente las que están en movimiento y van unas tras otras.
Queridos lectores, cáfila, del árabe qāfilah (término que originalmente se empleaba para designar a la hilera o caravana de camellos que atravesaba el desierto) es una preciosa voz para referirse a un grupo de seres vivos o personas...
...Sin duda, está emparentada con otras voces afines como "horda", "tropel" o "caterva"... aunque en este caso en concreto, tal y como se detalla en la definición, la palabra cáfila aporta un matiz de orden y movimiento al concepto...
Como muestra de uso de nuestra voz de hoy, tomamos el ejemplo de Oscar Freyre, que en su obra La Rata escribe:
...Casi se le hiela el corazón al ver una cáfila interminable de animales bípedos implumes recorriendo los caminos por todas partes, hacia todas direcciones, en todos sentidos, entrando y saliendo de los edificios, montados dentro de monstruos metálicos y rugientes. Todos deambulaban sin parar, a velocidad constante. De pronto la cáfila se detuvo ante una señal luminosa, retomó su rumbo y los individuos que desaparecían a lo lejos iban siendo sustituidos por otros y estos a su vez por nuevos y así interminablemente...
Queridos lectores, cáfila, del árabe qāfilah (término que originalmente se empleaba para designar a la hilera o caravana de camellos que atravesaba el desierto) es una preciosa voz para referirse a un grupo de seres vivos o personas...
...Sin duda, está emparentada con otras voces afines como "horda", "tropel" o "caterva"... aunque en este caso en concreto, tal y como se detalla en la definición, la palabra cáfila aporta un matiz de orden y movimiento al concepto...
Como muestra de uso de nuestra voz de hoy, tomamos el ejemplo de Oscar Freyre, que en su obra La Rata escribe:
...Casi se le hiela el corazón al ver una cáfila interminable de animales bípedos implumes recorriendo los caminos por todas partes, hacia todas direcciones, en todos sentidos, entrando y saliendo de los edificios, montados dentro de monstruos metálicos y rugientes. Todos deambulaban sin parar, a velocidad constante. De pronto la cáfila se detuvo ante una señal luminosa, retomó su rumbo y los individuos que desaparecían a lo lejos iban siendo sustituidos por otros y estos a su vez por nuevos y así interminablemente...
http://365palabras.blogspot.com/
martes, 15 de febrero de 2011
Eolo

Dioses del viento griegos
En la mitología griega, los Anemoi (en griego antiguo Άνεμοι, ‘vientos’) eran dioses del viento, que se correspondían con los puntos cardinales desde los que venían sus respectivos vientos y que estaban relacionados con las distintas estaciones y estados meteorológicos. A veces eran representados como simples ráfagas de viento y otras se les personificaba como hombres alados, e incluso en ocasiones tomaban la forma de caballos encerrados en los establos de su señor y gobernante, Eolo, que reside en isla de Eolia,1 si bien también los demás dioses, especialmente Zeus, ejercen poder sobre ellos.2 Según Hesíodo los vientos beneficiosos —Noto, Bóreas, Argestes y Céfiro— eran hijos de Astreo y Eos, y los destructivos lo eran de Tifón.3
Homero ya menciona a los cuatro vientos principales: Bóreas, el viento del norte que traía el frío aire invernal; Noto, el viento del sur que traía las tormentas de finales del verano y del otoño; Céfiro, el viento del oeste que traía las suaves brisas de la primavera y principios del verano; y Euro, el viento del este, que no estaba asociado con ninguna de las tres estaciones griegas y es el único de estos cuatro que no se menciona en la Teogonía de Hesíodo ni en los himnos órficos. Bóreas y Céfiro suelen ser mencionados juntos en Homero, al igual que Euro y Noto.
Posteriormente los escritores, especialmente los filosóficos, se esforzaron en definir los vientos más precisamente, según sus lugares en la brújula. Así Aristóteles,4 además de los cuatro vientos principales (Bóreas o Aparctias, Euro, Noto y Céfiro), menciona tres —Meses, Cecias y Apeliotes— entre Bóreas y Euro, sitúa entre Euro y Noto a Fenicias, entre Noto y Céfiro sólo incluye a Libis, y entre Céfiro y Bóreas sitúa a Argestes (Olimpias o Escirón) y Trascias. Debe también ser observado que según Aristóteles, el Euro no corresponde al este sino al sureste.
Las deidades equivalentes a los Anemoi en la mitología romana eran los Venti (en latín ‘vientos’). Estos dioses tenían nombres diferentes, pero por lo demás eran muy similares a sus equivalentes griegos, tomando prestados sus atributos y siendo frecuentemente mezclados con ellos.
lunes, 14 de febrero de 2011
Vangelis - conquest of paradise
Mm mm mm, mm mm mm mm mm,
Mm mm mm, mm mm mm,
Mm mm mm mm, mm mm mm mm mm,
Mm mm mm, mm mm mm mm
In noreni per ipe,
In noreni cora;
Tira mine per ito,
Ne domina.
In noreni per ipe,
In noreni cora;
Tira mine per ito,
Ne domina.
In noreni per ipe,
In noreni cora;
Tira mine per ito,
Ne domina.
In romine tirmeno,
Ne romine to fa,
Imaginas per meno per imentira
Mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm, mm mm mmmmm
Mm mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm, mm mm mmmmm
Mm mm mm, mm mm mmmmm
sábado, 12 de febrero de 2011
viernes, 11 de febrero de 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


