miércoles, 21 de marzo de 2012

Poema de Wislawa Szymborska.


Elogio de la mala conciencia de uno mismo

El buitre no tiene nada que reprocharse.

Los escrúpulos le son ajenos a la pantera negra.

No dudan de lo apropiado de sus actos las pirañas.

El crótalo se acepta sin complejos a sí mismo.

No existe un chacal autocrítico.

El tábano, la langosta, la tenia y el caimán

viven como viven y así están satisfechos.

De cien kilos es el corazón de la orca,

pero no le pesa.

Nada más animal

que una conciencia limpia

en el tercer planeta del Sol.

(Traducción de Abel a. Murcia Soriano)


2 comentarios:

Malgorzata Ingstad dijo...

My heart is growing warm! I am polish and love this lady, who unfortunately is not among us any longer. But she left a great and fantastic heritage to us. Nice to see! Un abrazo

Aseret dijo...

Wislawa Szymborska has been for my a great discovery. Unknown person, poet. I'm glad that also you Poland like her, and you like his work. I am knowing it. A warm embrace Marias Teater.